Black & Decker AST2XC Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Trapani elettrici Black & Decker AST2XC. AST 2 XC - Black & Decker Service Technical Home Page Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
AST 2 XC
English 3
Deutsch 6
Français 9
Italiano 12
Nederlands 15
Español 18
Português 21
Svenska 24
Norsk 27
Dansk 30
Suomi 33
Ελληνικa
36
Česky 39
Magyar 43
Polski 47
Русский язык
51
Slovenčina 55
Українська 59
Hrvatski 62
Srpski 65
Български 68
Romana 71
Türkiye 74
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - AST 2 XC

AST 2 XCEnglish 3Deutsch 6Français 9Italiano 12Nederlands 15Español 18Português 21Svenska 24Norsk 27Dansk 30Suomi 33Ελληνικa 36Česky 39Magyar 43Polski

Pagina 2

10FRANÇAISeffectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour

Pagina 3 - Safety instructions

11FRANÇAISaprès-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.comCaractéristiques techniques AST2XCTension VAC 230/240Puissance

Pagina 4

12ITALIANOUso previstoIl trapano a percussione Black & Decker è stato progettato per perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonché per fun

Pagina 5 - Guarantee

13ITALIANORiparazioniQuesto utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualifi

Pagina 6 - Sicherheitshinweise

14ITALIANODati tecnici AST2XCTensione VAC 230/240Potenza assorbita W 710Velocità senza carico min-1 0-2.800Capacità di perforazione max.

Pagina 7 - Gebrauch

15NEDERLANDSGebruik volgens bestemmingUw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor het boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede vo

Pagina 8 - Garantie

16NEDERLANDSReparatiesDeze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en

Pagina 9

17NEDERLANDSTechnische gegevens AST2XCSpanning VAC 230/240Opgenomen vermogen W 710Onbelast toerental min-1 0-2.800Max. boorcapaciteitStaa

Pagina 10 - FRANÇAIS

18ESPAÑOLUso previstoLa taladradora de martillo Black & Decker está diseñada para taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así como para

Pagina 11

19ESPAÑOLMantenga las herramientas asiduamenteMantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones par

Pagina 13

20ESPAÑOLProtección del medio ambienteBlack & Decker proporciona facilidades para el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llega

Pagina 14

21PORTUGUÊSUtilizaçãoO seu berbequim Black & Decker foi concebido para perfur madeira, metal, plástico e alvenaria, assim como para fins de aparafu

Pagina 15 - NEDERLANDS

22PORTUGUÊSser originais. A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores.Segurança eléctricaEsta ferramenta est

Pagina 16

23PORTUGUÊSDados técnicos AST2XCVoltagem VAC 230/240Potência de entrada W 710Velocidade sem carga min-1 0-2.800Capacidade máxima de perf

Pagina 17

24SVENSKAAnvändningsområdeDin slagborrmaskin från Black & Decker kan användas för borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom för skru

Pagina 18 - Instrucciones de seguridad

25SVENSKADetaljbeskrivningVerktyget har en del eller samtliga av nedanstående funktioner.1. Strömbrytare2. Låsknapp3. Reglage för höger-/vänster

Pagina 19 - Mantenimiento

26SVENSKAReservdelar / reparationerReservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparer

Pagina 20 - Garantía

27NORSKBruksområdeDin Black & Decker hammerdrill er utformet for boring i tre, metall, plast og murverk, samt bruk som skrutrekker. Verktøyet er k

Pagina 21 - PORTUGUÊS

28NORSK3. Bryter for høyre-/venstregange4. Velger for boremodus5. Sidehåndtak6. ChuckMonteringAdvarsel! Kontroller at verktøyet er slått av, o

Pagina 22

29NORSKOversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackdecker.no samt www.2helpU.com.GarantiBlack & De

Pagina 23

3ENGLISHIntended useYour Black & Decker hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriv

Pagina 24 - Säkerhetsinstruktioner

30DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker slagboremaskine er designet til at bore i træ, metal, plastic og murværk samt til skruetrækning. Dette

Pagina 25

31DANSKFunktionerDette værktøj har nogle af følgende funktioner eller dem alle:1. Strømafbryder med variabel hastighedskontrol2. Låseknap3. Knap

Pagina 26 - Reservdelar / reparationer

32DANSKReservedele / reparationerReservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og re

Pagina 27 - Funksjoner

33SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu ruuvaamiseen sekä puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen. Kone on tarkoi

Pagina 28

34SUOMI5. Sivukahva6. IstukkaKokoaminenVaroitus! Varmista, että kone on pois päältä ja pistoke irti virtalähteestä.Sivukahvan kiinnittäminen (kuva

Pagina 29

35SUOMITiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackdecker.fi.TakuuBlack &

Pagina 30 - Sikkerhedsinstruktioner

36ΕΛΛΗΝΙΚΑEπιδιωκόμενη χρήσηTο κρουστικό δράπανο Black & Decker έχει σχεδιαστεί για διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, πλαστικά και μαλακή τοιχοποιία, καθ

Pagina 31

37ΕΛΛΗΝΙΚΑτο καλώδιο και μην το τραβάτε από το καλώδιο για να το βγάλετε από την πρίζα. Φροντίστε το καλώδιο να παραμένει μακριά από τη θερμότητα, τα

Pagina 32 - Reservedele / reparationer

38ΕΛΛΗΝΙΚΑαπόδοση του εργαλείου σας. Xρησιμοποιώντας τα θα επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση του εργαλείου.ΣυντήρησηΑυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί έτσι

Pagina 33 - Yleiskuvaus

39ČESKYPoužitíVaše vrtačka Black&Decker je určena k vrtání do dřeva, kovů, plastů a zdiva a také ke šroubování a sekání ve středně tvrdých materiá

Pagina 34

4FeaturesThis tool includes some or all of the following features.1. Variable speed switch2. Lock-on button3. Forward/reverse switch4. Drilling mode

Pagina 35

40Popis přístroje1. Vypínač s plynulou regulací otáček2. Aretační tlačítko3. Přepínač levého a pravého chodu4. Volič režimu5. Boční rukojeť6. Upínac

Pagina 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

41Prohlášení o shodě v rámci EUFirma Black&Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 5501

Pagina 37

42Politika služby zákazníkůmSpokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvě

Pagina 38

43MAGYARFelhasználásSzívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására valamint csavarozás

Pagina 39 - Bezpečnostní pokyny

44MAGYARÜgyeljen a készülék megfelelő tárolásáraHa nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. A készülék ápolás

Pagina 40

45MAGYARKörnyezetvédelemBlack & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igényb

Pagina 41 - Prohlášení o shodě v rámci EU

46BLACK & DECKERGARANCIÁLIS FELTÉTELEKGratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához.Azon termékeinkre, amelyet fo

Pagina 42 - Black & Decker

47POLSKIZastosowanie zgodne z przeznaczeniemWiertarka udarowa firmy Black&Decker jest przeznaczona do wiercenia w drewnie, metalu, tworzywach sztuc

Pagina 43 - Felhasználás

48POLSKIrazie użytkownik naraża się na nieprzewidywalne konsekwencje.Bezpieczeństwo elektryczne:Wiertarka ta jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła

Pagina 44 - Karbantartás

49POLSKIDane techniczne AST2XCNapięcie VAC 230/240Pobór mocy W 710Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 0-2.800Maksymalna średnica wierteł Sta

Pagina 45 - Garancia határozat

5EC declaration of conformityBlack & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000

Pagina 46 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

50POLSKIBlack&DeckerWarunki gwarancji:Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploata cyjnymi opisanymi w instru

Pagina 47

51РУССКИЙ ЯЗЫКПредназначение:Ударная дрель БЛЭК ЭНД ДЕККЕР AST2XC разработана для сверления отверстий в дереве, металле, пластике и кирпичной кладке,

Pagina 48

52Не натягивайте кабельНикогда не носите инструмент за кабель и не тяните его, чтобы вытащить из розетки. Оберегайте кабель от тепла, масла и острых к

Pagina 49 - Dane techniczne

53Включение и выключение (рис.E)• чтобы включить дрель, нажмите на пусковой выключатель(1).Скорость вращения дрели определяется степенью нажатия на в

Pagina 50 - Warunki gwarancji:

54БЛЭК ЭНД ДЕККЕРгарантийные условияУважаемый покупатель!1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-качественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР и выражаем призна

Pagina 51 - РУССКИЙ ЯЗЫК

55SLOVENČINAPoužitieVaša vŕtačka Black&Decker je určená na vŕtanie do dreva, kovov, plastov, muriva, a tiež na skrutkovanie a sekanie do stredne t

Pagina 52

56Elektrická bezpečnosťToto náradie je vybavené dvojitou izoláciou, preto nie je nutný žiadny uzemňovací vodič. Vždy skontrolujte, či napätie siete zo

Pagina 53

57Prehlásenie o zhode v rámci EÚSpoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky vyhovujú nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/E

Pagina 54 - 03 июня 1999 г

58Politika služieb zákazníkomSpokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s

Pagina 55 - SLOVENČINA

59УКРАЇНСЬКАПризначення:Ударний дриль Black&Decker AST2 XC розроблений для свердлення отворів в дереві, металі, пластиці і цегляній кладці, а тако

Pagina 56

6DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Sc

Pagina 57

60Уважно поводьтеся з інструментомЗберігайте ріжучий інструмент гострим і чистим, що зробить його роботу краще і надійніше. Слідуйте вказівкам по змащ

Pagina 58

61тривалої роботи передбачає тільки повну швидкість обертання.• щоб вимкнути дриль, відпустіть пусковий вимикач. • щоб вимкнути дриль в режимі трива

Pagina 59 - УКРАЇНСЬКА

62HRVATSKINAMJENA ALATAUdarna bušilica Black & Decker namijenjena je za bušenje u drvo, metal, plastiku i opeku, te za vijačenje. Alat je namijenj

Pagina 60

63HRVATSKI4. preklopnik za izbor načina rada 5. dodatni rukohvat 6. stezna glava SASTAVLJANJEPozor! Provjerite, da li je alat isključen te izvadite

Pagina 61

64HRVATSKIEC – DEKLARACIJA O SUKLADNOSTIBlack & Decker izjavljuje, da ti proizvodi odgovaraju/sukladni su s: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN50

Pagina 62 - HRVATSKI

65SRBSKISRPSKIUPOTREBA ALATABlack & Decker udarna bušilica služi za bušenje drveta, metala, plastike i cigle, a takođe i za zavrtanje i odvrtanje

Pagina 63

66SRPSKIčist i dobro održavan. Pridržavajte se uputstava o nezi i održavanju i promeni pribora. Drške i prekidači neka budu suvi, čisti i bez nanosa m

Pagina 64

67SRBSKISRPSKITEHNIČKI PODACI AST2XCnapon VAC 230/240ulazna snaga W 710brzina bez opterećenja /min 0-2.800Maksimalna mogućnost bušenjačelik/bet

Pagina 65 - SRBSKISRPSKI

68БЪЛГАРСКИПредназначениеУдарната ви бормашина “Black & Decker” е проектирана за пробиване на отвори в дърво, метал, пластмаса и зидария, както и

Pagina 66

69БЪЛГАРСКИНе допускайте неволно включванеНе носете машината с пръст върху прекъсвача за включване/изключване. Уверете се, че машината е изключена при

Pagina 67

7DEUTSCHBewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!Unbenutzte Geräte sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.Pflegen Sie Ihre

Pagina 68 - БЪЛГАРСКИ

70БЪЛГАРСКИ• За да изключите машината отпуснете превключва-теля за промяна на скоростта на въртене. За да изключите машината, когато е в режим на неп

Pagina 69

71ROMANAMOD DE UTILIZAREMasina de gaurit Black&Decker a fost conceputa pentru a putea realiza procesul de gaurire in lemn, metal, plastic si in zi

Pagina 70

72SECURITATEA ELECTRICAAcest aparat este dublu izolat, o conectare la o priza de impamantare un este necesara. Verificati daca tensiunea prizei corespu

Pagina 71 - Instructiuni de siguranta

73Date tehnice AST2XCVoltaj VAC 230/240Putere absorbita W 710Viteza in gol min-¹ 0-2,800 Capacitate max. de perforareOtel/beton mm 13Lemn mm 25

Pagina 72

74TÜRKIYEKullanımBlack&Decker matkabınız tahta, metal, plastik, betonda delme ve vidalama işleri için kullanılmaktadır. Hafif hizmet ve hobi kullan

Pagina 73 - Garantii

75TÜRKIYETamiratlar.Bu alet konusuna ait emniyet talimatlarına uygundur. Tamir işlemleri sadece orjinal yedek parçalar kullanılarak Black&Decker y

Pagina 74 - Güvenlik talimatları

76TÜRKIYETeknik bilgiler AST2XCVoltaj VAC 230/240Giriş Gücü W 710Yüksüz Hızı dak-1 0-2800Maksimum Delme KapasitesiÇelik/beton mm 13Ahşap mm 25

Pagina 75

77TÜRKIYE İl Servis Adı Adres Telefon1 Adana Pay Elektrik Kızılay Cad.Memduh Görgün Pasajı No:30 0322 351 12 952 Adapazarı Ferik Elektrik C.

Pagina 76 - AB uygunluk bildirisi

78TÜRKIYEBLACK & DECKER YETKİLİ SERVİS İSTASYONLARIAdana - Pay ElektrikKızılay Cad. Memduh Görgün Pasajı No. 30 Adana Tel: (0322) 351 12 95Ankara

Pagina 77

79Catalogue Number : AST2XC Item Quantity Part Part Variant Number Per Number Description Description 1 1 585512-00 ARMATURE SA 2 1 585511-0

Pagina 78

8WartungIhr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.Ein dauerhafter, einwandfreier

Pagina 79 - 1 1 585512-00 ARMATURE SA

TYPWWW.2helpU.com15 - 04 - 03E136011232224212018192526273028312917161514131240414211109876551524321595860415354475557564849504445463536383937323334436

Pagina 80

Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black & De

Pagina 81

CZHBAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax

Pagina 86

CZ ZÁRUČNÍ LIST H JÓTÁLLÁSI JEGY LT GARANTINIS TALONAS LV GARANTIJAS TALONS PL KARTA GWARANCYJNA SK ZÁRUČNÝ LISTVýrobní kód Datum prodejeGyári

Pagina 87

CZAdresy servisuBand ServisKlášterského 2CZ-14300 Praha 4Tel.: 244 403 247Fax: 241 770 167 LTRemonto dirbtuvių adresasBLACK & DECKER Žírmūnų 139a

Pagina 88

9FRANÇAISUtilisation prévueVotre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie, a

Commenti su questo manuale

Nessun commento