Black & Decker LST136 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per Tosaerba Black & Decker LST136. Black & Decker LST136 Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
The guard must be installed before trimming or
edging - if not, the motor will overheat.
When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B+D Model #AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly.
Do not bump the feed head against the ground - it
will disrupt the feed mechanism.
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
INSTRUCTION MANUAL
40V MAX* LITHIUM
TRIMMER / EDGER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers . If
you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE
ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 36.
CATALOG NUMBER
LST136
To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - TRIMMER / EDGER

1KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.• When replacing the line,

Pagina 2 - IMPORTANT SAFETY WARNINGS

10OPERATING THE TRIMMER •With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in figure N. •Maintainacuttingangleof

Pagina 3

11REPLACING THE SPOOL (FIGURES P, Q AND R) •Removebatteryfromtool. •Depressthetabs(P1) and remove the spool cap (P2) from the spool housing

Pagina 4 - READ ALL INSTRUCTIONS

12 •Windthecuttinglineontothespoolinthe direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not cri

Pagina 5 - COMPONENTS

13Service inforMationAll BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool s

Pagina 6

trouBLe Shooting continueD14THREE-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or

Pagina 7

15•Utiliseruniquementavecunbloc-pilesde36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D.MANUEL D’ INSTRUCTIONSTAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE

Pagina 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

16LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIlestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Lesinformationsqu’ilconti

Pagina 9 - WARNING: Never attempt

17SYMBOLESL’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.V ...volts A ...ampèresHz ...

Pagina 10 - REPLACEMENT ACCESSORIES

18circonstances,lorsquelechargeurestbranchéaublocd’alimentation,lescontactsdechargementduchargeurpeuventêtrecourt-circuitéspardesc

Pagina 11 - CAUTION: To avoid tool

19DirectiveS De SÉcuritÉ iMPortanteS Pour LeS BLocS-PiLeS AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fou

Pagina 12 - Maintenance

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFE

Pagina 13 - Service inforMation

20PROCÉDURE DE CHARGE LeschargeursBLACK+DECKERsontconçuspourchargerlesblocs-piles BLACK+DECKER: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures). 1.Branc

Pagina 14 - SoLution

21Retourner la pile à un centre de réparation ou à un site de cueillette pour le recyclage.FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDLorsquele

Pagina 15 - MANUEL D’ INSTRUCTIONS

22Insertion et retrait du bloc-pilesAVERTISSEMENT : S’assurerqueleboutondeverrouillageestbienengagépourempêcherl’utilisationdeladétente

Pagina 16 - SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

23RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE MISE EN GARDE : Réglez la longueur de la tondeuse à obtenir des postes de travail appropriées, comme indi

Pagina 17 - CONSERVER CES MESURES

24max.etainsiaugmenterladuréedeviedubloc-piles. •Réglerlecadrandelaposition2à5pourobtenirunecombinaisondes deux fonctions.FONC

Pagina 18

25CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR•Utilicelapuntadelacuerdapararealizarelcorte;noempujeelcabezaldelacuerda contra el césped sin cortar. Pa

Pagina 19

26légèrementlabobinejusqu’àcequ’ellesoitbieninstallée. Lefildoitsortird’environ122mm (4 13/16 po) du boîtier. •Alignerleslanguettes

Pagina 20 - COMPOSANTS

27entretienAVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancherl’outilavantd’effectuertouteopérationd’entretien.1. Mainteni

Pagina 21

28communiqueravecl’établissementBLACK+DECKERleplusprèsdechezvous.Pourtrouverl’établissementderéparationdevotrerégion,composerlenum

Pagina 22

29•Utilizar únicamente con una batería B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*.DE PODADORA / BORDEADORA DE LITIO DE 40 V MAX*MANUAL DE INSTRUCCIONESGR

Pagina 23 - 

3appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended func

Pagina 24

30PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEsimportantequeleaycomprendaestemanual.LainformaciónquecontieneserelacionaconlaproteccióndeSUSEGU

Pagina 25 - ACCESSORIES DE RECHANGE

31 o DC . corriente directa no ... velocidad sin carg

Pagina 26 - DePannage

32circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben

Pagina 27 - ProBLÈMe

33INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍASADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de in

Pagina 28 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

34PROCEDIMIENTO DE CARGA LoscargadoresBLACK+DECKERestándiseñadosparacargarpaquetesdebateríasBLACK+DECKER:LCS36(2horas),LCS436(6 horas).

Pagina 29 - DE LITIO DE 40 V MAX*

35Siobservaestepatróndedestellodebateríadañada,nocontinúecargando la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recol

Pagina 30 - Lea todas las instrucciones

36INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍASADVERTENCIA: Asegúrese de queelbotóndebloqueoestéaccionado para evitar el accionamiento del in

Pagina 31 - PRECAUCIÓN: En determinadas

37AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIG. G)El mango auxiliar se puede ajustar para proporcionar óptimo equilibrioycomodidad.•Aflojelaperi

Pagina 32 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

38auxiliar, gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj.•Suelteelbotóndeliberacióndelcabezal.•Levantelaguíadeborde(J1)ala pos

Pagina 33 - ADVERTENCIA:

39BORDEADOLos resultados óptimos de corte se obtienen en bordesdemásde50mm(2pulgadas)deprofundidad.•Noutilicelaherramientaparacrearbor

Pagina 34 - COMPONENTES

to any surface. The charger is intended to use on a flat, stable surface (i.e., table top, bench top).•Do not operate charger with damaged cord or p

Pagina 35

40REEMPLAZO DEL CARRETE (FIGURAS P, Q Y R)•Quitelabateríadelaherramienta. •Oprimalaslengüetas(P1)yquitelatapadelcarrete(P2)de la cub

Pagina 36

41DETECCION DE PROBLEMASPROBLEMA La herramienta funciona lentamente.La alimentación automática de cuerda no alimenta más cuerda.SOLUCIÓN •Extrai

Pagina 37 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

42PROBLEMA La cuerda se desenrolla al quitarlatapaoelcarreteSOLUCIÓN •Antesdequitarlacuerda,asegúrese de sujetarla en las ranuras de retenc

Pagina 38

43• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.Los cambios o las modificaciones que se le realicen a

Pagina 39 - ACCESORIOS DE REPUESTO

44Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.SúperManzana69MZ.01Lote30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún,QuintanaRooTel.01998884722

Pagina 40

5•If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse wa

Pagina 41 - DETECCION DE PROBLEMAS

6STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.2. Long storage will

Pagina 42 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

7 surroundingairtemperatureisapproximately60°F-80°F  (16°-27°C). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and cha

Pagina 43 - LA HERRAMIENTA

shown in figure N. •Thistoolhasatelescopicmechanism, allowing you to set it to a comfortable height. To adjust the height setting: •Releaset

Pagina 44

9edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in figure K.TRIMMING MODE For trimming, the trimmer head should be

Commenti su questo manuale

Nessun commento